{"id":730,"date":"2020-11-06T16:45:29","date_gmt":"2020-11-06T16:45:29","guid":{"rendered":"https:\/\/www.c-interpreting.ch\/?page_id=730"},"modified":"2022-02-04T14:17:30","modified_gmt":"2022-02-04T14:17:30","slug":"interpretation","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.c-interpreting.ch\/de\/interpretation\/","title":{"rendered":"Dolmetschen"},"content":{"rendered":"<div class=\"row wpb_row row-fluid\"><div class=\"wpb_column columns medium-12 thb-dark-column small-12\"><div class=\"vc_column-inner\"><div class=\"wpb_wrapper\">\n\t<div  class=\"wpb_single_image wpb_content_element vc_align_left\">\n\t\t\n\t\t<figure class=\"wpb_wrapper vc_figure\">\n\t\t\t<div class=\"vc_single_image-wrapper   vc_box_border_grey\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2560\" height=\"1148\" src=\"https:\/\/www.c-interpreting.ch\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/DSC00765-blackwhite-scaled.jpg\" class=\"vc_single_image-img attachment-full\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/www.c-interpreting.ch\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/DSC00765-blackwhite-scaled.jpg 2560w, https:\/\/www.c-interpreting.ch\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/DSC00765-blackwhite-300x135.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 2560px) 100vw, 2560px\" \/><\/div>\n\t\t<\/figure>\n\t<\/div>\n\n\t<div  class=\"wpb_single_image wpb_content_element vc_align_center\">\n\t\t\n\t\t<figure class=\"wpb_wrapper vc_figure\">\n\t\t\t<div class=\"vc_single_image-wrapper   vc_box_border_grey\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1\" height=\"1\" src=\"https:\/\/www.c-interpreting.ch\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/DSC00765.jpg\" class=\"vc_single_image-img attachment-medium\" alt=\"\" \/><\/div>\n\t\t<\/figure>\n\t<\/div>\n<div class=\"vc_tta-container\" data-vc-action=\"collapse\"><div class=\"vc_general vc_tta vc_tta-accordion vc_tta-color-grey vc_tta-style-modern vc_tta-shape-rounded vc_tta-spacing-4 vc_tta-controls-align-left\"><div class=\"vc_tta-panels-container\"><div class=\"vc_tta-panels\"><div class=\"vc_tta-panel\" id=\"1630418126145-370aebdd-a6ad\" data-vc-content=\".vc_tta-panel-body\"><div class=\"vc_tta-panel-heading\"><h4 class=\"vc_tta-panel-title vc_tta-controls-icon-position-left\"><a href=\"#1630418126145-370aebdd-a6ad\" data-vc-accordion data-vc-container=\".vc_tta-container\"><span class=\"vc_tta-title-text\">Simultandolmetschen<\/span><i class=\"vc_tta-controls-icon vc_tta-controls-icon-chevron\"><\/i><\/a><\/h4><\/div><div class=\"vc_tta-panel-body\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<p class=\"translation-block\">Das Gesagte wird <b> praktisch zeitgleich <\/b> wiedergegeben. Die Dolmetscher:innen sitzen dazu in einer schalldichten Kabine. Der Originalton wird \u00fcber Kopfh\u00f6rer in die Kabine gespeist, wo die Dolmetscher:innen in ein Mikrofon sprechen. Die Veranstaltungsteilnehmer:innen empfangen die Verdolmetschung \u00fcber Kopfh\u00f6rer. Ab einer Veranstaltungsdauer von 30 Min. arbeiten die Dolmetscher:innen zu zweit.<\/p>\n<p class=\"translation-block\">Sollte Ihr Veranstaltungsort \u00fcber keine festeingebauten Kabinen verf\u00fcgen, vermitteln wir Sie gerne an Konferenztechniker:innen f\u00fcr die Beschaffung mobiler Kabinen.<\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><div class=\"vc_tta-panel\" id=\"1630418126145-b9520e31-24f2\" data-vc-content=\".vc_tta-panel-body\"><div class=\"vc_tta-panel-heading\"><h4 class=\"vc_tta-panel-title vc_tta-controls-icon-position-left\"><a href=\"#1630418126145-b9520e31-24f2\" data-vc-accordion data-vc-container=\".vc_tta-container\"><span class=\"vc_tta-title-text\">Simultandolmetschen mit Personenf\u00fchrungsanlage<\/span><i class=\"vc_tta-controls-icon vc_tta-controls-icon-chevron\"><\/i><\/a><\/h4><\/div><div class=\"vc_tta-panel-body\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<p class=\"translation-block\">Das Gesagte wird <b> praktisch zeitgleich <\/b> wiedergegeben. Die Dolmetscher:innen sitzen dazu ohne Schallschutz in der N\u00e4he der sprechenden Person und sprechen leise in ein Mikrofon. Die Veranstaltungsteilnehmer:innen empfangen die Verdolmetschung \u00fcber die Kopfh\u00f6rer der Personenf\u00fchrungsanlage. Dieser Modus eignet sich z.B. besonders f\u00fcr F\u00fchrungen oder Besichtigungen in kleinen Gruppen. Ab einer Veranstaltungsdauer von 30 Min. arbeiten die Dolmetscher:innen zu zweit.<\/p>\n<p class=\"translation-block\">Gerne vermitteln wir Sie an Konferenztechniker:innen f\u00fcr die Beschaffung einer Personenf\u00fchrungsanlage.<\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><div class=\"vc_tta-panel\" id=\"1630418381688-1f611c66-9b25\" data-vc-content=\".vc_tta-panel-body\"><div class=\"vc_tta-panel-heading\"><h4 class=\"vc_tta-panel-title vc_tta-controls-icon-position-left\"><a href=\"#1630418381688-1f611c66-9b25\" data-vc-accordion data-vc-container=\".vc_tta-container\"><span class=\"vc_tta-title-text\">Fl\u00fcsterdolmetschen<\/span><i class=\"vc_tta-controls-icon vc_tta-controls-icon-chevron\"><\/i><\/a><\/h4><\/div><div class=\"vc_tta-panel-body\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<p class=\"translation-block\">Das Gesagte wird <b>praktisch zeitgleich<\/b> wiedergegeben. Der oder die Dolmetscher:in sitzt dazu gleich neben oder leicht hinter der zuh\u00f6renden Person und \u00fcbersetzt das Gesagte mit leiser Stimme.<\/p>\n<p>Diese Art von Verdolmetschung eignet sich f\u00fcr kurze Veranstaltungen mit maximal zwei Zuh\u00f6rer:innen. Ab einer Veranstaltungsdauer von 30 Min. arbeiten die Dolmetscher:innen zu zweit.<\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><div class=\"vc_tta-panel\" id=\"1630418389352-4bcae8cc-04bf\" data-vc-content=\".vc_tta-panel-body\"><div class=\"vc_tta-panel-heading\"><h4 class=\"vc_tta-panel-title vc_tta-controls-icon-position-left\"><a href=\"#1630418389352-4bcae8cc-04bf\" data-vc-accordion data-vc-container=\".vc_tta-container\"><span class=\"vc_tta-title-text\">Konsekutivdolmetschen<\/span><i class=\"vc_tta-controls-icon vc_tta-controls-icon-chevron\"><\/i><\/a><\/h4><\/div><div class=\"vc_tta-panel-body\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<p class=\"translation-block\">Das Gesagte wird <b>zeitversetzt<\/b> in der gew\u00fcnschten Zielsprache wiedergegeben. Der oder die Dolmetscher:in h\u00f6rt zu, notiert mit und gibt anschliessend den Redebeitrag in der Zielsprache wieder.<\/p>\n<p>Bei diesem Modus muss bedacht werden, dass sich die Veranstaltungszeit praktisch verdoppelt.<\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><div class=\"vc_tta-panel\" id=\"1630418391643-952cc79b-2996\" data-vc-content=\".vc_tta-panel-body\"><div class=\"vc_tta-panel-heading\"><h4 class=\"vc_tta-panel-title vc_tta-controls-icon-position-left\"><a href=\"#1630418391643-952cc79b-2996\" data-vc-accordion data-vc-container=\".vc_tta-container\"><span class=\"vc_tta-title-text\">Gespr\u00e4chs- oder Verhandlungsdolmetschen<\/span><i class=\"vc_tta-controls-icon vc_tta-controls-icon-chevron\"><\/i><\/a><\/h4><\/div><div class=\"vc_tta-panel-body\">\n\t<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t<p class=\"translation-block\">Ein Gespr\u00e4ch zwischen zwei Parteien wird <b>zeitversetzt<\/b> wiedergegeben. Der oder die Dolmetscher:in h\u00f6rt zu, notiert Gespr\u00e4chsabschnitte und gibt diese in der jeweiligen Zielsprache wieder.<\/p>\n<p>Bei diesem Modus muss bedacht werden, dass sich die Veranstaltungszeit praktisch verdoppelt.<\/p>\n\n\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n<\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Interpr\u00e9tation simultan\u00e9e L\u2019interpr\u00e9tation se fait en temps r\u00e9el. Les interpr\u00e8tes sont assis\u00b7es dans une cabine insonoris\u00e9e et restituent les propos de l'oratrice ou l\u2019orateur en parlant dans un micro. Les auditrices et auditeurs peuvent \u00e9couter l\u2019interpr\u00e9tation en portant des casques. \u00c0 partir de 30 minutes, les interpr\u00e8tes travaillent \u00e0 deux dans une cabine. Si le&hellip;","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-730","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.c-interpreting.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/730","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.c-interpreting.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.c-interpreting.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.c-interpreting.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.c-interpreting.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=730"}],"version-history":[{"count":22,"href":"https:\/\/www.c-interpreting.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/730\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":973,"href":"https:\/\/www.c-interpreting.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/730\/revisions\/973"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.c-interpreting.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=730"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}